Erantzunen zain

Tuesday, April 18, 2006

CAMPBELL = GAN BELTZ
O'SHAW = OTSOA
ANGUS = INNES (MacINNES) = ENEKO
SAN ANDRÉSEN GURUTZEA

Federiko Krutwig-en "Garaldea" liburutik hartutako zenbait pasarte:

"Estudios Caledonios

En otros aspectos tradicionales y culturales aparecen una serie de hechos que, sabiendo un poco proyectar nuestra atención, nos muestra ese antiguo parentesco entre vascos y caledonios. Bien es verdad que esta idea de que los escoceses, por lo que había que entender en primer lugar a los "caledonios" y "pictos" y no a la tribu de los "escotos", que eran una etnia celta, llegada desde Irlanda al principio de la Edad Media, ha perdurado muchos siglos en la mente de las gentes. Ha sido durante toda la Edad Media un artículo de fe que los caledonios habían venido a Escocia a partir de España.

Esta tradición insistente nos parece que se confirma apenas sabemos liberarnos un poco de la celtomanía, que fue una de esas pseudo-ciencias inventadas en el siglo XIX para justificar mayormente teorías políticas de pueblos conquistadores.

Estando preparando, ya desde hace varios años, una novela-epopeya, tuve que realizar algunas investigaciones y estudios sobre clanes escoceses y la Historia de Escocia. En todos los escritos que aparecen aún hoy en Inglaterra se ve una "insularidad" intelectual evidente. Cuando algo no es claro... los celtómanos modernos de la Gran Bretaña no hacen otra cosa que cambiar por acá o allá algunas letras, añadir... de suerte que cualquier hipótesis sea posible. Mientras todo el mundo es unánime en afirmar que la primitiva población de Albion no fue celta, los ingleses, y especialmente los autores galese, siguien imperturbables atribuyendo todo lo que en las Islas Britániocas se encuentra a dichos celtas, desde los monumentos megalíticos asta las tradiciones y literatura histórica en que se relata que este o aquel pueblo fue anterior a los celtas.

Por eso, y teniendo presente la forma de ortografiar que existe en irlandés, tanto de Eire como de las Highlands, no nos deben extrañar ver tales afirmaciones pseudo-científicas.

En la Historia de los clanes escoceses, me salta a la vista, al leer el libro "Scottish Clan & Tartans", de Ian Grimble, la explicación extraña que se daba al nombre CAMPBELL, que es justamente uno de los principales clanes escoceses, por no decir el más importante. Este clan, que se ha distinguido en la Historia de Escocia por un odio especial hacia los clanes celtas de los Highlands, hecho que, como luego he podido explicarme, se deriva del odio que mantuvieron durante siglos los caledonios contra los escoceses. La explicación que da Ian Grimble, basándose en tradiciones más o menos poéticas, me pareción absurda. Dice, en efecto, CAMPBELL: "This name appears to derive from the Gaelic Cam Beul meaning Crocked Mouth".

Me parecía absurdo que un pueblo, una etnia o un clan se dé a sí mismo un nombre que es un insulto. En todo caso, si los llamaban "cam beul", habían sido los enemigos, ya que "morro torcido" podría ser una denominación para personas que hablaban una lengua que los celtas no entendían. Siguiendo con mi encuesta sobre este punto y otros, me di cuenta que los Campbell ocupan en Escocia justamente la amplia región que se extiende en torno a Black Mount, en torno al Loch Tulla, todo lo cual tiene un aire místico-mágico. Sabiendo que en vasco, según dice Azkue, "gan" significa "cumbre, altura, etc.", y habiendo comprobado que en la región de los Alpes justamente aparece esta palabra para designar una serie de montañas, mi deducción fue de que "Campbell" era tan sólo una trascripción de GAN + BEL, que significa "Montaña negra". De aquí deduje que este importante clan se denominaba, no por una palabra, que era un insulto, sino de la forma que se hubiera hecho en el País Vasco, de acuerdo con un nombre geográfico. la interpretación posterior de que "Ganbel" tenga que ser "cam beul" es tan sólo comprensible, por ello, como dada por los escotos que habían invadido Dalriada y, por lo tanto, eran vecinos inmediatos de los Gambel.

En realidad, se trataba de una simple coincidencia. Pero leyendo la Historia de Escocia de Fitzroy Maclean (A Concise History of Scotland) me paré considerando la distribución de los lugares que habitan los diferentes clanes. Así vi que, aparte de ese domicilio principal que va desde la provincia de Angus, ocupando una buena parte de Perth, y, en Occidente, desde el Loch Awe hasta la frontera con el Invernesshire, el clan de los Campbell ocupaba aún dos territorios reducidos: uno de ellos en el dedo que avanza del Argyll hacia Irlanda. Al Norte de la región llamada Kintyre, está la de Knapdale, que es el territorio que habita el clan de los Campbell. Pues bien, en este territorio está justamente una montaña de 1.574 pies, en el centro, que se llama en galaico Dubh Chreag, lo cual, traducido, quiere decir: peña negra. El tercer territorio está en la isla de Islay, donde hacia el norte viven los Macdonalds, enemigos de los Campbell. Pues bien, también aquí tenemos una montaña, que se llama "Bein Duah", que significa "peña negra". como se ve, demasiadas coincidencias para que la forma primitiva caledonia no signifique montaña negra. Mi investigación me llevó también al clan de los SHAW, al que también le dan una explicación celtizante, que me parece una de esas elucubraciones pseudo-científicas. En efecto, Ian Grimble dice: "SHAW. This name may derive from two entirey different sources. The Middel Irish Sid heach, meaning wolf, gave rise to the old Gaelic personal name Sitheah. It was first recorded in one of the Gaelic marginal entries of the Book of Deer, written in the 12th Century, in about 1178 a Culdee of Muthil in Perthshire, called Sitheach, witnessed a charter if the Bishop Dunblane Between 1455 and 1469 there occur several references to three individuals acting as royal couriers. The corrupt forms in which their names are recorde, such as Schei, Schethian Schethoc, mark the transition to the clan name Shaw".

pero más adelante nos dice que "The other source of the name is a Lowland place name of the south". Como quiera que los escotos nunca vivieron ni dominaron las tierran bajas, donde se refugiaron los caledonios, antes de ser germanizados, resulta que este Shaw no puede ser celta. Además, nos dice ian Grimble: "in 1331 on the other side of Lowland Scotland, a John of Shaw, became a burgess of Dundee". Es decir, que en este caso se trata de un "of Shaw", que con la costubre que tienen los irlandeses de escribir o por of en todos sus nombres, sería un "O´Shaw".

Así pues, tenemos en este caso la forma vasca Osso, Otso, que significa ella misma lobo (que es lo que debe ser el sentido de este apellido según Ian Grimble) es una forma más clara y cercana de "O'Shaw" que la etimología que quiere derivar el nombre "O'Shaw" de SITHEACH.

Esta hipótesis ya me hizo suponer que muchas de las etimologías y leyendas que se establecen con respecto a clanes escoceses tenían que tener un origen picto o caledonio.

En primer lugar, pensé que las dudas que aparecían con respecto a la llama "masonería escocesa" quizá podrían tener una explicación, si en vez de escicés ponemos caledonio e interpretásemos com "masonería caledonia"...

... Teniendo presente la forma que han empleado los hombres para fijar sobre la piedra sus ideas, es decir, escribir, me acordé de la forma en que actuaron los sumerios inventores de la escritura, cuando uno de ellos tuvo la genial idea de querer fijar sobre las piedras "aquello que hablaban" y no pintar una alegoría de las ideas. Empecé, pues, por traducir al vasco "Chardon et Rue"... y me di cuenta que da "Gardu ta Borthusai"... Esto me hizo suponer que en GARDU (cardo) tenemos que ver un símbolo de "caledón" (kaldun, gardun)... y el segundo elemento me hizo aún más excepcional, puesto que BORTHUSAI debería estar por símbolo de BORTHUZAI, es decir, "guardia de los Pirineos" es Borthuak. También es posible que en caledonio se haya llamado BORTHUAK a los montes Grampian que forman la columna vertebral de Caledonia.

Siguiendo, pues, la forma de simbolizar que está en base a la escritura, y que de una forma un poco alterada se ha observado en la Heráldica en la interpretación de los blasones llamados de "enquerre", acepté la hipótesis trabajo que gardu equivale a kaledun, que debiera ser la forma primitiva de "caledonio". Esto me pareción verse confirmado teniendo presente que la palabra "kaladun" debía estar compuesta de "kara", que es la palabra popular vasca para decir "color"... de donde los "caladunes" no eran otra cosa que el nombre indígena de lo que los romanos iban a llamar, traduciéndolo, los "picti". Así, pues, el nombre "picti" era tan sólo una traducción posterior de "caledon"... sin que tuviese otro significado. por ello, se comprendía fácilmente que en la Historia una forma aparezca por la otra y la sustituya posteriormente.

Si la "masonería escocesa" era en realidad caledonia, me pareció que algunos de los símbolos que se empleaban en la misma tendrían que ser a su vez interpretables por el caledonio, es decir por el vasco. (Aurretik garatu ditugu ideia hauek...)

... Por ello en el escudo de Escocia aparece un cardo... como en el de Vizcaya un Arbol. pero aún había más en estas "tradiciones mágico-místicas". En efecto, la bandera de Escocia es azul con una cruz de San Andrés en blanco. de esta bandera dice la tradición que el año 819, estando cerca de Edimburgo un ejército picto, la noche antes de la batalla, que iba a tener lugar el día de San Andrés, el caudillo picto Angus estuvo rezando, pidiéndole a San Andrés obtener la victoria contra los inglese. Al día siguiente, los ejércitos vieron dibujarse en el cielo una Cruz de San Andrés... lo que les animó y dio la victoria.

Aquí hay dos cosas que me han llamado la atención: 1º que dicha batalla en que se funda el reino de los Pictos contra los ingleses tenga lugar el día de San Andrés, como la batalla de Arrigorriaga, en que los vizcainos derrotaron a los castellanos-asturianos. 2º el nombre del caudillo, es decir Angus. Como trae en su estudio sobre los pictos Henri Guiter, este nombre de Angus aparece escrito ortografiado en muchas formas, a saber: Aengus, Onegus, Enegus, etc. Como este nombre aparece con frecuencia en las inscripciones pictas, tendremos que concluir que Anghus equivale a Enegus = Eneko. Es decir, que el caudillo que funda el Reino de los Caledonios se llama exactamente de la misma forma que se llama el caudillo de los navarros, que funda el Reino de Navarra, aparte de la fecha mágica del día de San Andrés. Este nombre Enegus-Angus aparece ortografiado en los apellidos en forma de MacINNES, donde Innes = Eneko, mientras que los celtas los ortografían MacAonghais. Por lo demás, no se debería olvidar que en la tradición escocesa se hace equivaler Innes a Eneas y Angus. Con lo que el fundador de Roma llamdo Eneas tendría el mismo nombre que los fundadores de Navarra y de Caledonia como reinos independientes. También cabría mencionar que en escocés, el Reino de Caledonia se llama ALBA (que mayormente se lee: Alaba)... y que la ciudad en que primeramente se asentó Eneas era Alba Longa, con el mismo nombre pre-indoeuropeo...

... (Textuak frantsesez)

... Como vemos, pues, el nombre de BRITON, británico, Bretania, se deriva de una forma anterior que sería algo como QURTANI, QARTANI, QRETANI. Si consideramos que en casi todos los nombre que tienen una forma acabada en -tani para designar a los habitantes, esta terminación equivale a la vasca -tar, obtendremos primeramente una radical QARA, la cual evidentemente tiene que coincidir con la misma radical Kara, Gara y Kala, que se halla en kaledon. Así pues, parece que tenemos una equivalencia entre los sufijos -dun y tar, esto es, los Karatan, Kartan, Kretan serían pueblos llamados Karatar, Kretar, y este nombre equivaldría al de Karadun, Kaladun y Kaledon... y a su vez por un juego de "etimología mágica", o juego de palabras que tanto empleaban los antiguos... hubiera equivalido a karatu (por karadun) en cuya palabra encontramos la palabra vasca kara = color. Así pues, picti no sería otra cosa que la traducción latina del nombre autóctono kaladun = karatu. Pero en todo caso podemos suponer que además de encontrar la palabra kara = color, tengamos en este caso una forma más antigua, con la palabra gara, kara, que significa altura, de donde los nombres karatar (y sus derivados... qartan-i, qurtan-i, qretani... y posteriormente pretani... y britani) no quiera decir otra cosa que highlander, es decir, montañero, habitante de las alturas.

En la toponimia allá donde se puede distinguir algo mejor las grafías que no se han visto alteradas por los caprichos del irlandés de Escocia, es decir, allí donde nunca habitaron pueblos celtas, como son las Islas Shetland y Orcadas, encontramos nombres de pequeños lugares como Ollaberry e Isbister en el Mainland de Shetland, así como también un Isbister en el Mainland de las Orcadas y en la isla Whalsay de las Shetland. Todos estos nombres de Isbister, así como otros m´s en -bister como Copister (Yell), Symbister (Whalsay), Wastbister (Rousay), Grobister y Kirbister (Stronsay) se hallan inmediatamente junto a la costa."

Etymologies for:
Campbell = Gan Beltz = Black Mountain
O'Shaw = Otsoa = Wolf
Angus = Eneko

0 Comments:

Post a Comment

<< Home